維基辭典:城市論壇:唔同版本嘅分別

內容刪咗 內容加咗
PQ77wd傾偈 | 貢獻
PQ77wd傾偈 | 貢獻
第275行:
最近我寫辭典嘢時,發現換咗字體之後有兩個問題:
#就係單字嘅簡繁轉換錯誤:例如“碌”字,我查過下漢典,“碌”同“碌”完全係可以字形分得出簡繁體(例如“微软雅黑”、“黑体”、“仿宋”、“楷体”、“隶书”、“方正中黑”呢啲,字符完全可以分得好清楚,唔信嘅睇下[http://www.zdic.net/z/1f/js/788C.htm][http://www.zdic.net/z/40/js/F93B.htm]呢兩個字喺漢典嘅寫法),不過去到繁體字之後出現咗問題,就係啲港臺嘅字體廠商唔知點嘅,出字庫都唔睇清楚字形,結果一窩蜂噉夾硬將“碌”字轉寫成“碌”字嚟搞簡繁轉換。唔知可唔可以搞返個正常嘅顯示?因為“石+录”噉嘅字喺Unicode嘅788C區,而“石+彔”噉嘅字喺Unicode嘅F93B區,完全係兩個唔拉更嘅字,港臺嘅字體廠商成日就係出咗F93B區嗰個,而唔係出788C區嗰個,我建議係搞返好呢個問題先。
#有重複詞嘅問題:最近發現[[十port]]同[[十扑]]呢兩個詞,佢其實係[[十卜]]嘅變形,若果完全係變形嘅直接寫落嗰版就得喇,都唔使重複開版,噉嘅文應該直接合併。例如早期粵維未成立時嘅[[放低二兩]]、[[咸家鏟]]、[[畀]]、[[食鹽多過食米]]有噉嘅文參考喇;喺日文辭典,例如[[:ja:ありがとう]]個詞,即使係變形都冇[[:ja:ありがとうございます]]、[[:ja:ありがとうございました]]嗰版啦。重乜唔學?
--[[用戶:PQ77wd|PQ77wd]] ([[用戶傾偈:PQ77wd|傾偈]]) 2019年5月14號 (二) 02:27 (UTC)