「Úc/澳」來自越文對澳洲嘅翻譯全名Úc Đại Lợi/澳大利,呢個翻譯全名係受中文翻譯嘅澳大利亞影響。喺越南文,澳字有兩個標準字音,分別係áo同úc,分別對應粵語嘅ou3同juk1。雖然我哋唐人讀呢個國名都係讀澳字嘅去聲讀法,但越南人爲咗區分清楚「澳洲」同「奧地利」(奧地利喺越文叫Áo/奧),所以專門讀澳字嘅入聲讀法,以作區分。